James Joyce - Ulysses (1922)
1964 - Odysseus - Pentti Saarikoski


Finnish
Odysseus
Kustannusosakeyhtiö Tammi - Helsinki
1964
723

Pentti Saarikoski


James Joyce Tower & Museum | Ireland - Dublin, Ireland (T.U. 005)
Zurich James Joyce Foundation - Zurich, Switzerland (T.U. 030)


The James Joyce Centre - Dublin - Dublin, Ireland (T.U. 001)

https://joyceintranslation.com/DetailsTranslation?id=9bc07904-218b-476d-b7a3-80523e502ffd
C: 4



     Stately, plump Buck Mulligan came from the stairhead, bearing a bowl of lather on which a mirror and a razor lay crossed. A yellow dressinggown, ungirdled, was sustained gently behind him on the mild morning air. He held the bowl aloft and intoned:
     - Introibo ad altare Dei.
     Halted, he peered down the dark winding stairs and called out coarsely:
     - Come up, Kinch! Come up, you fearful Jesuit!
     Solemnly he came forward and mounted the round gunrest. He faced about and blessed gravely thrice the tower, the surrounding land and the awaking mountains. Then, catching sight of Stephen Dedalus, he bent towards him and made rapid crosses in the air, gurgling in his throat and shaking his head. Stephen Dedalus, displeased and sleepy, leaned his arms on the top of the staircase and looked coldly at the shaking gurgling face that blessed him, equine in its length, and at the light untonsured hair, grained and hued like pale oak.
     Buck Mulligan peeped an instant under the mirror and then covered the bowl smartly.
     - Back to barracks, he said sternly.


          Komea, pulska Buck Mulligan tuli portaidenpäästä kädessään vaahdokekuppi, jonka päälle peili ja partaveitsi oli asetettu ristiin. Keltainen, vyöttämätön aamutakki kohoili hänen takanaan lauhassa aamun ilmassa. Hän piti kuppia korkealla ja messusi:
     - Introibo ad altare Dei.
     Hän pysähtyi, tirkisti pimeisiin kierreportaisiin ja huusi karkeasti:
     - Tule ylös, Kinch. Tule ylös, hirvittävä jesuiitta.
     Arvokkaasti hän astui eteenpäin ja nousi pyöreälle tykinjalustalle. Hän teki täyden käännöksen ja siunasi vakavasti kolmeen kertaan tornin, ympäröivän maaseudun ja heräävät vuoret. Sitten, kun hän huomasi Stephen Dedaluksen, hän kumartui tätä kohden ja teki nopeita ristejä ilmaan, kurluttaen kurkkuaan ja puistaen päätään. Vastahakoinen ja uninen Stephen Dedalus nojasi kyynärpäänsä porraskaiteen yläpäähän ja katsoi kylmästi noita puistavia kurluttavia kasvoja jotka siunasivat häntä, pitkulaista hevosennaamaa, vaaleaa tonsuuritonta tukkaa, kalvaan tammen läikkeistä ja väristä.
     Buck Mulligan kurkisti nopeasti peilin alle ja sitten peitti kupin vikkelästi.
     - Takaisin kasarmiin, hän sanoi ankarasti.



YearEditorCollectionsOpen
1996TammiView Details
2023TammiThe James Joyce Centre - Dublin - Dublin, Ireland
View Details

AAAAAA